1.1Kпросмотров
21 января 2026 г.
Score: 1.2K
Вчера полдня говорила на португальском — на почте, на приёме у стоматолога, в магазине. А вечером села в самолёт El Al и переключилась на иврит. Сначала мозг, конечно, коротило: вместо «кен» я говорила «си», а вместо «тода» — «обригада». Но потихоньку, потихоньку нужный язык вышел на первый план — и вот я уже обсуждаю со стюардом возможность покормить спящих детей позже на языке своих предков. Вообще, конечно, очень интересно, как сделать так, чтобы языки в голове не путались, и в нужный момент активировался нужный кусок мозга. Потому что сейчас у меня довольно часто возникает салат из языков. При этом русский и английский стоят особняком, а всё, что я знаю не так уверенно, радостно перемешивается между собой.