О
Ольга
@systematicpod324 подп.
97просмотров
29.9%от подписчиков
7 мая 2025 г.
Score: 107
"Весть пришла, что печаль…". (Перевод В. Державина) * Весть пришла, что печаль моих горестных дней - не навечно. Время - ток быстротечный. И бремя скорбей - не навечно. Стал я нынче презренным в глазах моего божества, Но надменный соперник мой в славе своей - не навечно. Всех равно у завесы привратник порубит мечом. И чертог, и престол, и величье царей - не навечно. Так зачем возносить благодарность иль горько роптать? Ведь и громкая слава великих мужей - не навечно. На пирах у Джамшида певали: "Несите вина! И Джамшид с его чашей в обители сей - не навечно!" Так пылай же, ночная свеча, привлекай мотылька! Близко утро. И ночь, и сиянье свечей - не навечно. Эй, богач! Загляни в глубину своей нищей души! Горы злата, монет, самоцветных камней - не навечно. Видишь надпись на своде сияющем: "Все на земле, Кроме добрых деяний па благо людей,- не навечно". Верь во встречу, надейся на память любви, о Хафиз! А неправда, насилье и бремя цепей - не навечно!
97
просмотров
974
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @systematicpod

Все посты канала →
"Весть пришла, что печаль…". (Перевод В. Державина) * Весть — @systematicpod | PostSniper