452просмотров
85.0%от подписчиков
27 декабря 2025 г.
stats📷 ФотоScore: 497
Николай Бараташвили (1817 - 1844) Мерани (перевод — Борис Пастернак) Стрелой несётся конь мечты моей, Вдогонку ворон каркает угрюмо. Вперёд, мой конь, и ни о чём не думай, Вперёд, все мысли по ветру развей. Вперёд, вперёд, не ведая преград, Сквозь вихрь и град, и снег, и непогоду. Ты должен сохранить мне дни и годы. Вперёд, вперёд, куда глаза глядят. Пусть отрешусь я от семейных уз, Мне всё равно. Где ночь в пути нагрянет, Ночная даль моим ночлегом станет. Я к звёздам в небе в подданство впишусь. Я вверюсь скачке бешеной твоей И исповедаюсь морскому шуму. Вперёд, мой конь, и ни о чём не думай Вперёд, все мысли по ветру развей. Пусть я не буду дома погребён. Пусть не рыдает обо мне супруга. Могилу ворон выроет, а вьюга Завоет, возвращаясь с похорон. Крик беркутов заменит певчих хор, Роса небесная меня оплачет. Вперёд! Я слаб, но ничего не значит. Вперёд, мой конь! Вперёд во весь опор! Я слаб, но я не раб судьбы своей. Я с ней борюсь и замысел таю мой. Вперёд, мой конь! И не о чём не думай,
Вперёд, все мысли по ветру развей. Пусть я умру, порыв не пропадёт. Ты протоптал свой след, мой конь крылатый, И легче будет моему собрату Пройти за мной когда-нибудь вперёд. Стрелой несётся конь мечты моей, Вдогонку ворон каркает угрюмо. Вперёд, мой конь, и ни о чём не думай, Вперёд, все мысли по ветру развей. #мечта #герой #стихи