295просмотров
49.0%от подписчиков
7 января 2026 г.
🎬 ВидеоScore: 325
Вот так буду везде заходить в 2026☝️ Dean : You sure (are you sure) you did the ritual right? (Ты уверен, что ты ритуал правильно сделал?) Sorry. Touchy touchy (ранимый) Wishful thinking (принимаю желаемое за действительное) but maybe it's just the wind Who are you? Castiel: I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition (крепко схватил и вытащил из погибели) Dean: Yeah, thanks for that
Castiel: We need to talk, Dean. Alone
Your friend's alive Dean: Who are you? Castiel: Castiel
Dean: Yeah, I figured that much (я так и предполагал, так и понял) I mean What are you? Castiel: I'm an angel of the Lord
Dean: Get the hell out of here (пошел ты нахрен)
There's no such thing (такого не бывает) Castiel: This is your problem, Dean, you have no faith (вера) Dean : Some angel you are. (Ну такой себе ты ангел). You burned out that poor woman's eyes. Castiel: I warmed her (я предупреждал ее) not to spy on (не подглядывать) my true form. It can be overwhelming to humans (шокирующим для людей). So can my real voice (так же как и мой настоящий голос) , you already knew that Dean: You mean the gas station and the motel. That was you talking? Buddy, next time low the volume (дружище, в следующий раз приглушай звук) Castiel: That was my mistake. Certain people, special people can perceive my true visage (могут воспринимать мой настоящий вид). I thought you would be one of them. I was wrong. Dean: And what visage are you in now? (А в чьём виде ты сейчас). What holy tax accountant? (Святой налоговый консультант) Castiel: This is a vessel. (Сосуд, оболочка) Dean: You're possessing some poor bastard? (Ты вселился в какого-то несчастного засранца?) Castiel: He's a devout man (набожный), he actually prayed for this (он молился, просил об этом) Dean: Look, pal (слушай, приятель), I'm not buying what you're selling (я не куплюсь на то что ты втираешь) , so who are you really? Castiel: I told you Dean: Right. And why would an angel rescue me from hell (а с чего бы это ангелу спасать меня из ада) Castiel: Good things do happen, Dean
Dean: Not in my experience (не по моему опыту) 🥠Touchy touchy - easily offended ( легко обижающийся) , upset (расстраивающийся) or irritable ( или раздражающийся) (a person),
or a subject requiring careful handling ( требующий осторожного улаживания) because it might cause offense (a topic) 🥠Wishful thinking (принимать желаемое за действительное) - believing something is true or will happen because you want it to, despite a lack of evidence or reality, 🥠I figured that much - я так и поняла 🥠some - может означать акцентирование на чем-то в хорошем или плохом смысле Some party, ah? - ничего себе вечеринка, да? 🥠 I'm not buying - я не верю, я не куплюсь Маленький отрывок - а сколько аутентичных фраз) Хотите учить английский с кино и сериалами, с документалками и статьями (ну и с хорошими учебниками конечно), и практиковать все это в речи - пишите ✍️ - вот сюда 👉 @inari9 #лексика #supernatural #expression