R
Reading_moth🌛
@reading_moth132 подп.
361просмотров
9 февраля 2026 г.
Score: 397
​​“Айдахо” Эмили Раскович 2018 г. перевод с английского: Светлана Арестова издательство: Фантом Пресс Уэйд и Дженни сбегают из бесконечных прерий в суровые горы Айдахо в надежде, что смена пейзажа поможет избежать судьбы отца и деда Уэйда. Однако происходит другая катастрофа: младшая дочь пары погибает, старшая пропадает, а жена оказывается в тюрьме. Спустя некоторое время Уэйд женится на своей преподавательнице фортепиано, и ей никак не избавиться от мысли, что что-то должно было спровоцировать агрессию Дженни. Но прогрессирующая деменция Уэйда делает этот разговор с каждым днем все менее возможным. Поначалу кажется, что перед нами детективная задачка, но впоследствии оказывается, что смысл здесь не в поиске причин и восстановлении хода событий того злополучного дня. А в том, что было потом. Автор филигранно нанизывает события из разных времен, рассказанные от лица разных персонажей в одну трагическую и прекрасную историю о забвении и прощении. Я не могла оторваться от наблюдения за тем, как из разрозненных осколков нелинейного повествования получается цельное полотно. Не могла избавиться от мысли, что эта книга чем-то созвучна другой истории, события которой тоже разворачиваются в Айдахо – “Сны поездов” Дениса Джонсона.
361
просмотров
1248
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @reading_moth

Все посты канала →
​​“Айдахо” Эмили Раскович 2018 г. перевод с английского: Све — @reading_moth | PostSniper