133просмотров
7.8%от подписчиков
17 марта 2026 г.
Score: 146
🛑 Стоп! Не говорите «Sport shop» Привет, плюшечки! 👋 Сегодня ловим языковой баг, который встречается даже на уровне Upper-Intermediate. Кажется логичным: есть sport, значит и магазин sport shop, и центр sport centre. Но английский язык любит удивлять! 😅 Запоминаем правило:
Когда мы описываем категорию (одежда, инвентарь, сооружения), слово sport превращается в sports. Оно работает как прилагательное. 📝 Шпаргалка:
✔️ sports equipment
✔️ sports facilities
✔️ sports competition
✔️ sports club
✔️ sports shop ✖️ sport equipment
✖️ sport facilities
✖️ sport centre 🤓 БОНУС: Ещё 6 слов-хитрецов
В английском есть группа существительных, которые в роли определения тоже сохраняют окончание -s (plural attributive nouns). Их немного, но они важные! 1️⃣ Sales (продажи)
• Sales manager (не Sale manager)
• Sales department 2️⃣ Customs (таможня)
• Customs officer
• Customs control 3️⃣ Savings (сбережения)
• Savings account (сберегательный счет) 4️⃣ Clothes (одежда)
• Clothes shop
• Clothes hanger
(помним, что clothes всегда во мн.ч.) 5️⃣ Communications (связь)
• Communications technology 6️⃣ Systems (системы)
• Systems analyst Сохраняйте пост, чтобы не запутаться в следующий раз! 💾 Ставьте 🔥, если знали это правило, и ❤️, если открыли для себя что-то новое!
Какую ошибку вы чаще всего исправляете в ответах учеников? 👇 #gramma@read_speak