П
Психосфера
@psihology_18794.1K подп.
1.1Kпросмотров
25.7%от подписчиков
2 августа 2025 г.
questionScore: 1.2K
Помните вот эту веселую песню Boney M? https://www.youtube.com/watch?v=l3QxT-w3WMo а хотите узнать перевод этой песни на русский? ну так вот: У рек Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; На вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши – веселья: «пропойте нам из песней Сионских». Как нам петь песнь Господню на земле чужой? если кто не в курсе — это слова из христианского Псалома 136, который представляет собой песню еврейских изгнанников, томящихся в вавилонском плену после падения Иерусалима и разрушения Первого Храма. В православном церковном богослужении Псалом 136 "На реках вавилонских" читается ежедневно на утрене пятницы. нормальные слова для танцевальной песни, я считаю ) да, это еще и кавер на изначальную версию, которую в 1970 году написала и выпустила ямайская регги-группа The Melodians (регги-псалом, Карл!) 🌌 Психосфера
1.1K
просмотров
940
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @psihology_1879

Все посты канала →
Помните вот эту веселую песню Boney M? https://www.youtube.c — @psihology_1879 | PostSniper