103просмотров
24.6%от подписчиков
4 марта 2026 г.
question📷 ФотоScore: 113
Прощайте, «Moodboard» и «Home Staging»? С 1 марта правила игры изменились!
Если вы сегодня зашли в любимую студию дизайна или открыли прайс-лист агентства недвижимости и увидели там только понятные русские слова — это не случайность. С 1 марта 2026 года вступила в силу ст. 10.1 закона «О защите прав потребителей». Суть проста: вся публичная информация для клиентов теперь обязана быть на государственном языке. 🧐 А как быть с «умными» словами?
Самый большой удар новые правила нанесли по профессиональному сленгу. Если вы продаете услуги обычным людям, «птичий язык» маркетинга и дизайна теперь под пристальным вниманием. Разбираем на примерах, что придется адаптировать: ❌ Было: Услуги Home Staging (хоумстейджинг).
✅ Стало: Предпродажная подготовка недвижимости (хоумстейджинг).
Просто написать кириллицей недостаточно — лучше добавить расшифровку, чтобы у проверяющих не возникло сомнений: понял ли клиент, за что платит. ❌ Было: Сделаем для вас стильный Moodboard.
✅ Стало: Составим для вас коллаж или «доску настроения» (мудборд). ❌ Было: Доступ к личному Dashboard.
✅ Стало: Доступ к панели мониторинга или информационной панели (дашборду). 🚩 Есть ли исключения?
Закон не запрещает иностранные слова совсем, он требует понятности. Переводить не нужно: Зарегистрированные товарные знаки. Если ваше название «Best Moodboard Studio» официально оформлено как бренд — менять вывеску не придется. Имена собственные. Общепринятые термины, у которых нет адекватного перевода (но с ними теперь стоит быть осторожнее). 💡 Почему это важно и что мы обсуждали со Светланой Медведевой @medvedeva_s_v в рамках Дизайнерской среды, Директором по развитию Ателье корпусной мебели Polisandriya https://t.me/polisandriya_mebel Как верно подметил спикер Максим Крамской @KramskoyMaxim, основатель и руководитель ЮБ "ПравоКаТ" https://t.me/pravokat_stroy в эфире на «Полисандрии» https://t.me/polisandriya_for_designers, чистота языка в бизнесе — это не просто следование закону, а уважение к клиенту. Когда мы переходим от «инсайтов» и «воркшопов» к понятным терминам, доверие аудитории растет. Для тех, кто пропустил наши прошлые посты на эту тему — советуем полистать историю канала. Мы уже тогда предсказывали, что «инфобизнесовый» и «дизайнерский» сленг придется «приземлять». 🤔 Что делать бизнесу прямо сейчас?
Проверьте сайт и соцсети. Уберите латиницу из кнопок и заголовков. Пересмотрите прайс-листы. Убедитесь, что бабушка вашего клиента поймет, что такое «дашборд», прочитав описание. Не бойтесь родного языка. Как показывает практика, когда всё написано понятно, конверсия только выигрывает. Как вам такая «чистка» языка? Будете скучать по английским терминам или «предпродажная подготовка» всё же звучит солиднее? Пишите в комментариях! 👇 Нужно проверить ваш бизнес на соответствие новым нормам? Мы подготовили чек-лист «Запрещенка в рекламе 2026» — оставьте сообщение в канале t.me/pravokat_stroy и чек-лист у вас на руках!