75просмотров
34.2%от подписчиков
24 февраля 2026 г.
Score: 83
​Про запрет на использование иностранных слов с 1 марта В интернет-рекламе (и вообще любой рекламе, в любом виде и на любом ресурсе) нельзя использовать иностранные слова без перевода на русский. Причем этот запрет существует уже давно - это не что-то новое. Вот выдержка из справки Яндекс Директа: 3.1. Допускается использование в материалах, наряду с текстом на русском языке, текста на иностранном языке при условии, что данный текст идентичен по своему содержанию и техническому оформлению тексту на русском языке. Новые ограничения по использованию иностранных слов в первую очередь направлены на офлайн: вывески, надписи, указатели, внешние поверхности, инофрм таблички, конструкции и т.д. Грубо говоря, баннер на улице или в магазине со словом SALE без русского РАСПРОДАЖА тем же шрифтом и размером - нельзя. По поводу сайтов, соцсетей и другого онлайна, который не реклама. Мнения юристов расходятся: одни уверены, что на онлайн новые правила строго распространяются, другие – что не распространяются. Роспотребнадзор, который контролирует исполнение этого закона, внятного ответа про онлайн пока что не дает. Рекомендация такая: если вам так будет спокойнее, можете выбрать сторону первых и не использовать вообще иностранные слова на сайте и в соцсетях или использовать с равнозначным переводом. Остальным можно подождать разъяснений от властей или практику. Требования не распространяются на фирменные наименования и зарегистрированные товарные знаки. Если ваша компания называется на английском и это фирменное наименование ООО, то отказываться от его использования или переводить на баннерах не нужно. Регистрация фирменного наименования занимает 5 рабочих дней, еще успеете. Проверяющий орган — Роспотребнадзор. Он работает по жалобам граждан и в основном с офлайн-нарушениями. Штрафы за нарушения по нерекламной информации относительно небольшие в отличие от ФАС за нарушение закона о рекламе: до 40 000 рублей для организации. Сфера применения — только взаимодействие с потребителями. Где проверять слова Правительство в 2025 году утвердило 4 словаря для проверки слов на соответствие нормам современного русского литературного языка: 1. Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик - федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук). 2. Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик - федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук). 3. Словарь иностранных слов (разработчик - федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт лингвистических исследований Российской академии наук). 4. Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик - федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский государственный университет"): часть 1 и часть 2. Мое мнение Паники и срочности нет. В спокойном режиме изучаем требования закона, по необходимости внедряем изменения. На мой взгляд, тут рисков гораздо меньше, чем с маркировкой или авторским правом, когда вы используете на своих ресурсах картинки, которые скачали где-то в интернете или на фотостоках. Маркировка - потому что Роскомнадзор уже системно находит нарушителей. Авторское право - потому что уже есть немало юрфирм, которые специализируются на том, что находят на сайтах изображения, использованные с нарушением, выкупают права у авторов и потом идут с досудебкой на десятки и сотни тысяч рублей. Отбиться - почти нереально.
75
просмотров
3665
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @pavelkoffdigital

Все посты канала →
​Про запрет на использование иностранных слов с 1 марта В ин — @pavelkoffdigital | PostSniper