1.8Kпросмотров
37.6%от подписчиков
3 марта 2026 г.
questionScore: 2.0K
Какие иностранные слова можно писать, а какие стоит заменить в своих текстах? Разобрались с популярными терминами в НКО и собрали всё в удобную таблицу Наверняка вы слышали про закон, который вступил в силу 1 марта. Запрет отдельных иностранных слов повлиял и на коммуникации НКО. Чтобы упростить работу с текстами, мы подготовили практическую таблицу с распространёнными заимствованиями в третьем секторе (которые сами часто используем и видим у коллег). Как действовали: собрали популярные термины из повседневной работы НКО и проверили их наличие в официальном словаре иностранных слов. В таблице сразу отметили слова, которые допустимы к использованию и указали, где рекомендуется подобрать русскоязычный аналог. Аналоги тоже предложили. Вам может быть полезно, если: пишите, готовите тексты, подтверждаете материалы от подрядчиков и сотрудников, хотите проверить свой сайт на соответствие новым юридическим требованиям. 👉 Посмотреть и воспользоваться таблицей можно здесь. Внутри сразу есть удобный фильтр и ссылки на все источники, чтобы нужные словари были под рукой. Сохраните себе и поделитесь публикацией или ссылкой с коллегами — это сэкономит время и ресурсы при подготовке постов, рекламных текстов, верстке сайтов. Поддержим друг друга в период перемен! Мы продолжаем работать над таблицей и вносить «находки». Если хотите дополнить список или возникли сложности с таблицей, напишите менеджеру по коммуникациям Кухни НКО – Надежде в ТГ: @NadezhdaPL.