5.4Kпросмотров
12.4%от подписчиков
11 марта 2026 г.
Score: 5.9K
⠀
‼️Différence sens de (à) peine‼️
⠀
Друзья, давайте разберёмся в разнице значения этого выражения : “(de) la peine (à)”.
⠀
1️⃣ À peine = маленькое количество (только лишь, всего лишь).
⠀
🔺J’ai pris à peine une semaine de vacances, c’est peu.
Я взял только лишь неделю отпуска, это мало.
⠀
2️⃣ À peine - едва; едва ли; только что.
⠀
🔺 Je viens à peine d’arriver.
Я только что пришёл.
⠀
3️⃣ De la peine - грусть; огорчение.
⠀
🔺 Aliona a de la peine, car son chat est mort.
Алене грустно, так как умер её кот.
⠀
4️⃣ De la peine à - иметь трудности, сложности что-то сделать.
⠀
🔺 J’ai bu trop de café et j’ai eu de la peine à m’endormir.
Я выпил слишком много кофе и мне было тяжело заснуть.
⠀
5️⃣ Pas la peine - нет необходимости; нет смысла; не стоит что-то делать.
⠀
🔺 - Faut-il confirmer le vol ? - Non, ce n’est pas la peine.
- Надо подтвердить рейс ? - В этом нет необходимости.
⠀
📌 Упражнение для закрепления:
Необходимо заполнить пропуски: la peine (de) / à peine / de la peine (à) / pas la peine (ответы пишите в комментариях 👇🏻):
⠀
1. Adrian est distrait et il a _ se concentrer.
2. Ne vous dérangez pas pour moi : ce n’est _.
3. La nuit commençait à tomber; on y voyait _.
4. Restez encore un peu avec nous : il est _ 10h.
5. Depuis son accident, ma mère a _ marcher.
6. L’enfant pleure: on s’est moqué de lui et il a .
⠀
⠀