177просмотров
60.8%от подписчиков
2 марта 2026 г.
question📷 ФотоScore: 195
Весна пришла… или припрыгала? Оказывается, термин «spring» (весна), произошел от древнеанглийского глагола «springan» - «прыгать», «расти». Та же энергия движения чувствуется и в идиомах, связанных с этим словом: 🤩Spring to mind - «вспомнить» или «прийти на ум»
Пример: When someone mentions travel, Italy immediately springs to mind. (Когда кто-то упоминает путешествия, сразу вспоминается Италия) 🤩Spring into action - «переходить к действию»
Пример: When the weather gets warm, everyone wants to spring into action and clean their homes. (Когда погода становится теплее, всем хочется сразу взяться за дело и убраться в доме) 🤩Spring to life - «оживать»
Пример:
The party always springs to life, when the music starts. (Вечеринка всегда оживает, когда начинается музыка) Как видите, фразы несложные. Но их использование в разговоре делает речь богаче, позволяет звучать естественно, приближая к уровню носителя языка. 🤩 Если хотите, чтобы Ваш ребенок заговорил живым, образным языком, скорее записывайтесь на детский разговорный интенсив по английскому языку, который пройдет уже очень скоро - на весенних каникулах. Спешите! Осталось всего несколько свободных мест!
#грамматика_ILA
#интенсив_дети_ILA