366просмотров
37.7%от подписчиков
16 марта 2026 г.
questionScore: 403
Что делать, если ученик хочет все переводить на русский? 🙄 Не бросаться в крайности. Не переводить все все все, но и не отказывать в переводе всегда. 🗒️ У ученика уже сформировалась привычка восприятия языка только через призму перевода, он не переучится после одного вашего объяснения, приобретение нового навыка потребует времени. Но и бросать попытки и идти на поводу тоже нельзя. ❌ Что можно сделать: 1️⃣Учить навыку перефразирования с помощью синонимов, антонимов и фраз вроде «it’s like». Говорить, что важнее донести мысль, а как не так важно. 2️⃣Рассказывать и показывать на примерах почему постоянный перевод не самая эффективная тактика, более того чем выше уровень тем она вреднее. Объяснять почему. Постоянно. (Давать предложения на перевод тут хорошо работает) 3️⃣Начинать с малого, просить не говорить на русском, не спрашивать перевод в течении 3 минут, потом 5 и так далее. 4️⃣Убедиться, что он знает все функциональные фразы вроде «я не понимаю», «повторите», «как это на англ» и им подобные. 5️⃣Поддерживать и хвалить ◽️ Это длительный процесс, но он того стоит. Были у вас такие ученики? Удалось вам их переучить?))