7.5Kпросмотров
11 февраля 2026 г.
stats📷 ФотоScore: 8.2K
C прискорбием сообщаем, что 11 февраля ушёл из жизни выдающийся переводчик итальянской поэзии Евгений Михайлович Солонович (род. 21 февраля 1933 г.). Много лет он проработал в Литературном Институте имени А.М. Горького, где внёс вклад в подготовку целых поколений молодых специалистов в области литературного перевода. Он переводил произведения Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли, Людовико Ариосто, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джузеппе Унгаретти, Сальваторе Квазимодо, Эудженио Монтале, Андреа Дзандзотто и многих других. Командор ордена Звезды итальянской солидарности, почётный доктор римского университета «Ла Сапьенца» и Сиенского университета, до недавнего времени он являлся активным участником конференций, поэтических вечеров и различных культурных мероприятий. Творческой работе он отдавался целиком даже в свои поздние годы. Благодаря его содействию Итальянский Институт культуры в 2023 году выпустил двуязычную антологию «Новая итальянская поэзия. С 1980-го до наших дней». Наши сотрудники, работавшие с ним в области перевода, всегда восхищались его памятью, знаниями, энергией и неповторимым чувством юмора. Сколькими замечательными встречами с итальянскими авторами через переводы на русский мы обязаны Солоновичу, сколько людей благодаря ему прикоснулось к культуре Италии! В последнее время Солонович писал много стихов и сам, издавая свои собственные книги. Выражаем искренние соболезнования родным и близким Евгения Михайловича. Память о нём навсегда останется в его трудах и в наших сердцах.