5.4Kпросмотров
14 декабря 2025 г.
questionScore: 5.9K
Трансгендерная персона в детской книжке?.. Вот вам три цитаты, а вы скажите, как вы думаете, когда была написана эта книга: Джордж, как обычно, была одета по-мальчишечьи: джинсы и майка. Она всегда хотела быть мальчиком, и когда её называли Джорджина, попросту не откликалась. Поэтому все её звали Джордж. - Я ненавижу себя за то, что я — девочка. Я не хочу быть девочкой. Если хочешь, чтобы я с тобой разговаривала, зови меня Джордж. А иначе я разговаривать с тобой не стану. Ребята всегда улыбались, когда слышали, как лодочники и рыбаки называли Джорджину “Джордж”. Местные знали, как сильно она хотела быть мальчиком, так что посмеивались в разговоре друг с другом: “Ну-у, раз уж она ведёт себя как мальчишка и хочет чтобы мы звали её Джордж, то почему бы и нет”. Ну, ваши ставки? Так вот, книжка эта вышла в 1942 году - и вообще-то это мировое наследие детской классики, серия детских детективов британки Энид Блайтон, “The famous five” (“Великолепная пятерка”), а цитаты - про одну из главных героинь, девочку Джордж, которая отказывается откликаться на полное имя, ненавидит женские занятия и активно сожалеет, что не родилась мальчиком, зато обожает, когда к ней обращаются master, коротко стрижет волосы, носит мальчишечью одежду и физически во всем старается обогнать старшего кузена Джулиана. Истории в мгновение стали такими популярными, что серия разрослась до 21 книжки, продалась с тех пор тиражом более 600 миллионов копий и поместила Блайтон в список и самых популярных, и самых переводимых авторов. Сама же героиня Джордж стала любимицей детей во всем мире… …а с недавнего времени еще и предметом горячих дебатов. Люди спорят: можно ли считать Джордж транс-персоной? Естественно, сама Блайтон свою героиню писала просто “пацанкой” (то, что в английском называется tomboy): мало того, что писательница творила в 40-х, так она еще была глубоким консерватором, а в ее книгах полно расизма, сексизма и ксенофобии. Плюс, как считается, Джордж она писала с себя, и в этом образе просто проявляется ее презрение к стандартным для того времени гендерным нормам - Джордж многократно говорит, что ненавидит “женские вещи” вроде платьев, “женские занятия” вроде готовки и “женские манеры” вроде слез. Но ведь автор-то мертв (в данном случае и в прямом, и в переносном смысле), так что читатели сами вольны вкладывать в персонажей то, что для них важно. И в то время как для большинства читателей Джордж - просто девочка-сорванец, для кого-то она стала той уникальной героиней, с которой можно себя идентифицировать. В интернете полно комментариев, где транс-люди пишут, как в детстве испытывали те же мысли и чувства и благодаря Джордж находили подтверждение, что они не одни. Все это показывает две вещи. Первое, что пропаганда так не работает: 600 миллионов детей во всем мире начиная с 40-х годов прошлого века читали эти книги - и что-то я не вижу, чтобы все они выросли с гендерной дисфорией. И второе, что репрезентация в книжках, а особенно в детских книжках, невероятно важна. И не только чтобы быть моральной поддержкой для тех, кто идентифицирует себя с персонажем, “непохожим” на других, но и для обычных детей - потому что им важно прочитать о том, что бывают люди, в том числе дети, которые непохожи на них, и это нужно принимать и уважать. Что такие дети могут быть у них в школе, во дворе, и это нормально. Что если, например, девочка просит, чтобы к ней обращались как к мальчику, или мальчик просит, чтобы к нему обращались как к девочке, ничего такого страшного тут нет, и от тебя не убудет, если ты просто выполнишь их просьбу. Потому что… ох, простите за банальность, но - раз уж мы говорим о таких простых и базовых вещах - главное, чтобы человек был хороший. P.S. И в тему - если вы читали мою историю “Наш или не наш”, когда вы поняли правду про Ганю? До Сереги или прямо вместе с ним?