1.0Kпросмотров
96.1%от подписчиков
12 июля 2024 г.
Score: 1.1K
Израиль еще не стал государством, но уже оказался в состоянии войны. Родина нуждалась в бойцах. В нацистских лагерях уничтожения выживали самые сильные – люди в возрасте от 15 до 35 лет. А потом они прибывали в Хайфский порт, где их уже ждал призывной пункт. Ведь это еще и идеальный возраст, для защищать Родину. Для этих молодых людей даже был особый бюрократический термин גַּחַ״ל- גִּיּוּס חוּץ לָאָרֶץ (призыв из-за границы). Отдельная ирония судьбы в том, что аббревиатура, описывающая людей, чудом избежавших печей крематориев, складывалась на иврите в слово «тлеющий уголь». На днях я узнал, сколько таких людей воевали за Независимость Израиля. Состоянием на март 1949 Армия Обороны Израиля состояла на 50% из людей, переживших Катастрофу. Натан Альтерман написал о них стих, его положили на музыку. Я, не найдя русского перевода, решил перевести сам (не стреляйте в пианиста, он играет как умеет!) Один из גַּחַ״ל Прямо с палубы утлого судна Он спустился на берег порта
Там ждала Родина утром
Там сержант собирал паспорта. Его имя, оттиснув печатью,
Она бросила скарб его в сак,
Страшной клятвой заставив поклясться
В каплях дождика мелкого в такт. Он был виден ползущим и ждущим,
Своей пайки в тарелкой в руке.
Так узнаем -- без дома и друга
Холодно воевать на войне А земля его не одарила
Ни другом, ни отчим углом,
И ни радостью, это ребята
Что пошли умирать напролом. И не только наемничей долей Одарила его на брегу,
Но и жизнь свою где-то под вечер
Ей отдал, умерев за страну.