81просмотров
31.3%от подписчиков
9 октября 2025 г.
Score: 89
Решила зарезюмировать подкаст про перевод. 🤓 Главный вывод: сам перевод на уроке не так страшен, как неумелое его использование. 🤓 Основное правило: Чем младше ученик, тем меньше перевода. Чем выше уровень ученика, тем меньше перевода. Перевод нужен: ✅ для расслабления. Перевод снимает стресс при обучении, создает "островок безопасности", где, наконец-то, все понятно ✅ для повышения мотивации, так как понимание априори создает ситуацию успеха, а значит, => повышает мотивацию ✅ для экономии времени на понимание новых слов / оттенков слов, новой грамматики, иногда для проверки владения языковыми единицами Перевод не нужен: ✅ при формировании продуктивных навыков (письма и говорения), а также навыков чтения и аудирования Ну, и конечно, не забываем, что родной язык - это просто инструмент познания мира, и английский - это тоже инструмент! Поэтому мы фокусируемся на том, чтобы наши ученики овладели новым инструментом для решения коммуникативных задач на английском, и перевод используем дозированно. ✌️
81
просмотров
1024
символов
Да
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @fancy_english_with_elena

Все посты канала →