71просмотров
22.5%от подписчиков
25 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 78
🌍 «Перевести сайт» — это не просто заменить слова Многие думают: перевод сайта = загрузили текст в переводчик, отдали редактору — готово. Но если вы выходите на иностранный рынок, важно не просто перевести. Важно — локализовать. Что это значит на практике? Это когда: ✔️ тексты звучат естественно для аудитории другой страны ✔️ меняются не только слова, но и смыслы ✔️ адаптируются кнопки, формы, офферы ✔️ корректно переводятся юридические разделы и политика конфиденциальности ✔️ сохраняется SEO-логика Потому что одно дело — «переведённый сайт». И совсем другое — сайт, который продаёт в другой стране. Мы в 🔤🔤🔤🔤🔤🔤 делаем: — перевод сайтов — полную локализацию — адаптацию маркетинговых текстов — перевод договоров, оферт и пользовательских соглашений Если вы планируете работать с иностранной аудиторией — сайт должен звучать так, будто его создали именно для неё 🤗 Готовы выходить на новый рынок? ➡️ WhatsApp/TG/MAX  +79967307642
71
просмотров
948
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @etvard_project

Все посты канала →