E
English obsession 🇬🇧❤️
@english_obsession89 подп.
287просмотров
27 февраля 2025 г.
question📷 ФотоScore: 316
"Коту под хвост": как сказать это по-английски?🐈 1️⃣ Go down the drain Буквально: "уйти в канализацию". Пример: "All my hard work went down the drain when the project was canceled." (Весь мой труд пошел коту под хвост, когда проект отменили.) 2️⃣ Go out of the window Буквально: "вылететь в окно". Пример: "When the deadline approached, all my plans went out of the window." (Когда дедлайн приблизился, все мои планы пошли коту под хвост.) Обе фразы отлично передают это чувство, когда ты понимаешь, что все твои усилия или мечты просто разбились вдребезги.
287
просмотров
560
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @english_obsession

Все посты канала →
"Коту под хвост": как сказать это по-английски?🐈 1️⃣ Go dow — @english_obsession | PostSniper