А
Английский без зубрежки
@english_bez_zubrezhki6.3K подп.
4просмотров
0.1%от подписчиков
28 марта 2026 г.
Score: 4
💎 Цитата дня "The difference between the almost right word and the right word is really a large matter—'tis the difference between the lightning-bug and the lightning." — Mark Twain 📖 Перевод: «Разница между почти правильным словом и правильным словом — дело действительно немаловажное: это разница между светлячком и молнией.» 🔍 Разбор: lightning-bug — светлячок (амер.; в британском чаще firefly) 'tis — устар., поэт. сокращение от it is a large matter — важное, серьёзное дело Марк Твен — мастер слова — здесь говорит о силе точности. Можно назвать ошибку "промахом" (lightning-bug), а можно — "катастрофой" (lightning). Выбор слова меняет всю картину. #цитата
4
просмотров
676
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @english_bez_zubrezhki

Все посты канала →
💎 Цитата дня "The difference between the almost right word — @english_bez_zubrezhki | PostSniper