310просмотров
9.6%от подписчиков
19 марта 2026 г.
Score: 341
Выражение непредвзятого, беспристрастного мнения 🔴Выражения I think, I feel, I reckon, I guess, in my view, in my opinion, from my point of view используются, чтобы утверждение или мнение имело менее категоричный оттенок. 🔴Apparently используется, когда говорящий узнал о чем-либо от кого-либо другого (и, возможно, не уверен в достоверности). 🔴Выражения so to speak, more or less, at least, sort of, kind of используются, когда говорящий не уверен в точности, в верности того, что он говорит, либо для смягчения чего-либо, что может обидеть кого-либо. Во втором случае также можно использовать well и really. Обратите внимание, что на русский язык данные выражения могут не переводиться, но, тем не менее, английские предложения несут в себе то, что описано. 🔴Помимо своего основного значения ("Я боюсь"), I am afraid (that) часто переводится, как "К сожалению…" Данная фраза может использоваться для смягчения отказа или при сообщении плохих вестей. I am afraid I can't help you.
К сожалению, я не могу тебе помочь. 🔴I suppose может использоваться, чтобы вежливо поинтересоваться чем-либо (в данном случае для еще большей вежливости и ненавязчивости может использоваться с отрицанием). Также данная фраза может использоваться для согласия с чем-либо с неохотой, с нежеланием. 🔴Выражения or rather и I mean могут использоваться для того, чтобы поправить себя (только что сказанное). I am seeing him in May, or rather early in June.
Я встречаюсь с ним в мае, или даже в начале июня. 🧑🎓 Запись на занятия English for finance