222просмотров
16.9%от подписчиков
19 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 244
💜💜💜💜💜💜 💜💜💜💜💜
💜💜💜💜💜
Друзья, вот и пришла долгожданная весна, уже журчат ручьи и тает лед, как в стихотворении «Весна идёт — весне догогу!» Михаила Вольпина. Музыка весны поистине чудесна, так давайте и мы с вами выучим несколько идиом про музыку!
💜💜Call the tune💜
💜💜💜💜💜💜💜💜
В английском языке есть пословица – he who pays the piper calls the tune. Дословно она переводится так – кто платить волынщику, тот называет мелодию.
Выражение call the tune можно использовать отдельно. 💜 Русский аналог: «распоряжаться, руководить, диктовать условия».
💜💜Beat the drum for (something)
💜
💜💜💜💜💜💜💜💜
Бить в барабан за что-то / для чего-то 💜 Русский аналог: «поддерживать, продвигать, голосовать за что-либо».
💜💜To sing for your supper💜
💜💜💜💜💜💜💜💜
«Петь за ужин» – работать или оказывать кому-либо услугу, чтобы получить что-то взамен, обычно еду. 💜 Русский аналог: «отрабатывать».
💜💜Face the music💜
💜💜💜💜💜💜💜💜
«Посмотреть в лицо музыке». 💜 Русский аналог: «отвечать за свои действия, держать ответ».
💜💜Ring a bell💜
💜💜💜💜💜💜💜💜
«Звонить в звонок». 💜 Русский аналог: «казаться знакомым». #идиомы@effectivenglishwithTatiana