767просмотров
81.7%от подписчиков
22 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 844
Добрый день, друзья 😍 Меня многие спрашивают (как бы мемно это не звучало) – "Виктор, что с английскими названиями в Яндекс картах и вообще, какие действия наши в связи со вступлением с 1 марта 2026 по 168-ФЗ?" Постараюсь все рассказать в 2-х постах🧐 Я думаю, после прочтения моего поста очень сильно удивляться те у кого зарегистрированный ТЗ и они расслабились😐 Начну я наверное с конца и скажу, о тех случаях когда вывеску/название можно не менять 1️⃣ У вас зарегистрированный товарный знак
2️⃣ Если английское название это фирменное наименование юридического лица ООО/АО , если внесены в ЕГРЮЛ. Например ООО «Beauty Lounge» и тп. НО и тут не все просто! Развязка во втором посте 😳 Если мы хотим использовать иностранные слова, но не имеем ТЗ, рядом должен быть обязательный перевод . Требования к переводу:
➖Абсолютная идентичность по размеру шрифта (кеглю).
➖Одинаковый цвет и степень контрастности.
➖Равная яркость свечения (для световых вывесок).
➖Равнозначное пространственное размещение Пример нарушения: Огромная неоновая вывеска «Beauty Studio» и мелкая нечитаемая надпись «студия красоты» на входной двери внизу. Это приведет к штрафу и принудительному демонтажу. Еще один момент если у вас салон красоты называется Glow Beauty Bar , то не обязательно его полностью писать на руском языке, достаточно рядом написать Салон красоты Glow Beauty Bar – это будет законно. ❗️Отвечаю на вопрос – Нужно менять название на гео сервисах (Яндекс, 2Гис, Гугл карты) – да нужно. Помимо название салона, под этот закон попадают еще и иностранные слова используемые в 🟢табличка у входа
🟢 режим работы
🟢навигация внутри (кабинеты, ресепшен, санузел и т.п.)
🟢прайс/меню услуг
🟢 стойки, постеры, акции
🟢 витрина
🟢 сайт, формы записи, баннеры, соцсети (обложки, закрепы, highlights) Не много о прайс листе , само слово тоже подлежит изменению или дополнению русификации Прайс-листы (публичный договор оферты): ➖Названия услуг переводятся на литературный русский язык («anti-age therapy» → «антивозрастная терапия», «full body relax» → «расслабляющий массаж всего тела»). ➖Слова-исключения: Термины, давно вошедшие в официальные нормативные словари (пилинг, лифтинг, скраб, маникюр, фитнес, дизайн), остаются как есть. ➖Косметика: Названия используемых брендов и красителей (L'Oréal, Zein Obagi, Kevin Murphy) остаются на латинице, так как закон делает исключение для оригинальных товаров иностранного производства. Друзья, кто лучше воспринимает видео📹 пост как обычно загрузил в Max , я понимаю, что сейчас этот пост не закрывает всех ваших вопросов, но думаю 2 пост уже закроет все пробелы 🤝
*** Задонатить Альманах нейросетей | ChatGPT Telegram бот помощник Закрытый канал о привлечении клиентов