244просмотров
20.5%от подписчиков
19 февраля 2026 г.
question📷 ФотоScore: 268
— Вы уже посмотрели фильм "Служанка"? 😁
Я прочитала книгу, а затем посмотрела фильм и осталась очень довольна 🤎 Во время чтения бывали моменты, когда действие и мысли некоторых героев меня жутко выбешивали, но какой же "satisfying" конец. Все получили то, что заслужили. В фильме, конечно, добавили чуть больше экшена, но то, как концовочка преподнесена в книге, мне понравилось больше. Книга "The Housemaid" совершенно легко читается, из прикольных выражений могу выделить вот такие:
✨ overkill – излишне, чрезмерно
But this swanky Long Island neighborhood seems to be all gated houses. Considering how low the crime rate is around here, it seems like overkill, but who am I to judge?
✨ out of your hair – не буду тебе мешать
I'll be out of your hair in a minute. I'm just grabbing a glass of water.
✨ to put foot into my mouth – говорить не подумав, ляпнуть глупость
Wow, I can't stop putting my foot in my mouth. "Oh. I didn't realize…"
✨ vehemently – яростно, неистово
This is so freaking embarrassing. I want to crawl under the table. I mean, I thought there was a chance he might reject me, but not quite so vehemently. "I... I didn't mean to..."
✨ jump the gun – поспешить, сделать что-то преждевременно, поторопиться с выводами
Nina had been blabbing to anyone who would listen that they were expecting a baby soon. Surely, she mentioned it to Andrew's mother, who decided to send supplies. Unfortunately, she jumped the gun.
А фильм вообще несложный, да и говорят там не так много. Несмотря на то, что я сначала прочитала книгу, фильм мне показалось очень достойным. Кое-что вырезали, кое-что подправили, но в целом очень прикольный фильм. А почему же я решила прочитать именно эту книгу? Да потому что видела кучу отзывов и реакций, мол там такооой твист, что все в шоке 😱 Но, как я и предполагала, я предугадала все такие неожиданные моменты... От этого книга не стала менее интересной