31просмотров
22 февраля 2026 г.
stats📷 ФотоScore: 34
#слово_недели – выпуск №3 🚀 Сегодня разбираем довольно длинную идиому look like something the cat dragged in. Мне даже захотелось проиллюстрировать её. Дословный перевод: выглядеть как что-то, что кошка притащила. Значение: используют её в адрес человека, который выглядит неопрятно, растрёпанно или измотанно. Идиома может использоваться как в шутливой форме, так и в качестве грубости. О происхождении догадаться несложно: как правила, “подарки” в виде мертвых птичек и мышей от котов-добытчиков выглядят не очень привлекательно. Я встретила эту идиому в книге Джудит Фландерс A Murder of Magpies. Название можно перевести как Стая сорок. Кстати, murder означает не только убийство, но и стаю (ворон или сорок). Пример из самой книги: “Don’t you look like something the cat’s dragged in?” he boomed. (“Выглядишь, как будто кошка тебя с помойки приволокла“ – пробасил он.) А у вас бывали дни, когда вы look like something the cat’s dragged in? Делитесь сокровенным в комментариях! 👇