343просмотров
41.5%от подписчиков
5 марта 2026 г.
stats📷 ФотоScore: 377
📌 Русский язык с 1 марта 2026: что придётся изменить бизнесу и брендам + ЧЕК-ЛИСТ в конце поста📑⬇️ С 1 марта 2026 года вступают в силу изменения, которые затронут почти каждого, кто работает с клиентами офлайн и онлайн: вывески, сайты, меню, прайсы, карточки товаров, баннеры, упаковка, таблички “open” и любая публичная информация для потребителя. Важно: это не история про «запрет английского».
Это история про приоритет русского языка и про то, как вы используете иностранные обозначения. Что меняется: ✅ Любая информация для потребителя должна быть на русском языке.
❌ Иностранные слова в «чистом виде» на вывесках и инфо-материалах — зона риска. То есть привычные open / coffee / tea / design school / beauty studio без русского аналога на носителях, которые видит потребитель, лучше заранее привести к требованиям. Как размещать название корректно
Ключевой принцип: русский текст - основной. Он должен:
— стоять первым;
— быть визуально доминирующим;
— совпадать по смыслу с иностранным вариантом. Пример корректной логики:
✅ Школа дизайна / design school
А вот так — рискованно:
❌ design school / Школа дизайна (русский вторым)
❌ Школа дизайна / DESIGN SCHOOL (английский крупнее)
❌ Нэйл Студия / Nail Studio (перевод не равнозначный) Когда английское можно оставить без перевода
Если название - зарегистрированный товарный знак, его можно использовать без обязательного перевода.
По сути, регистрация товарного знака - это юридический способ сохранить англоязычный брендинг.
Важно: правовая охрана товарного знака считается с момента подачи заявки, но практика применения нормы будет формироваться постепенно. 🎁 Мы подготовили чек-лист, который поможет быстро проверить
где у вас уже всё корректно, а где есть риски - и что делать в каждом случае.