Н
НЕХОРОШАЯ КВАРТИРА
@bulgakovmuseum3.5K подп.
457просмотров
13.2%от подписчиков
20 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 503
📸 Обложка немецкого издания «Мастера и Маргариты» (ГДР, 1975). 💡 В 1975 году, вскоре после советской публикации, в ГДР вышел полный текст романа в переводе Томаса Решке. Сработал строгий принцип восточногерманской цензуры. Советский автор мог быть опубликован только в том объеме и виде, в каком он уже был разрешен в СССР. Новое издание стало почти точной копией предыдущего, но на 40 страниц больше. Разницу удалось спрятать за счет более тонкой бумаги. 👤 Томас Решке стал ключевой фигурой в истории немецкого Булгакова. С конца 1960-х до конца 1980-х годов именно он перевел почти все произведения писателя, изданные в СССР: от «Белой гвардии» и «Дней Турбиных» до «Собачьего сердца» и «Роковых яиц». К сожалению, в марте Томаса Решке не стало. Сегодня мы чтим память человека, благодаря которому Булгаков зазвучал на немецком языке. #ФондыМузеяБулгакова
457
просмотров
863
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @bulgakovmuseum

Все посты канала →
📸 Обложка немецкого издания «Мастера и Маргариты» (ГДР, 197 — @bulgakovmuseum | PostSniper