57просмотров
44.5%от подписчиков
25 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 63
REMEMBER🪄REMIND🪄RECALL В русском языке у нас есть слова помнить, вспоминать, напоминать, запоминать. В английском же для этих понятий существует целая группа глаголов, которые легко перепутать. 🔴REMEMBER
помнить, вспоминать (спонтанно или осознанно).
Означает, что информация хранится в памяти или что-то приходит в голову.
▶️remember + smth/smn
I remember my first teacher. 🔴REMIND
напоминать кому-то, чтобы кто-то вспомнил
▶️remind + someone + of/about something
🔘This song reminds me of our summer in Italy.
🔘You remind me of my sister.
▶️remind + someone + to do
🔘Remind me to call Mom tomorrow. 🔴RECALL
близок по значению к remember, но означает сознательное усилие вспомнить что-то конкретное.
🔘I can't recall his name right now.
🔘Do you recall meeting her at the conference? 🔴RECOLLECT
вспомнить, восстановить в памяти по частям, требует больших усилий
🔘As far as I can recollect, he was alone. 🔴MEMORIZE
заучивать наизусть, запоминать специально
🔘Actors have to memorize their lines. ➡️ commit to memory — заучить, выучить наизусть (формально)
🔘She committed the entire speech to memory.
➡️ have / keep in mind — иметь ввиду, помнить, учитывать
🔘Keep in mind that the shop closes at 6. ❤️Давно не было этой рубрики. Поддержи ее реакцией!
#differences #vocabulary #verb