1.7Kпросмотров
4 мая 2024 г.
📷 ФотоScore: 1.9K
👻Паранормального времени суток, дорогие подписчики! Сегодня будет рассуждение на тему английского перевода и прерванной фразы Димы из третьей серии. Автор решил остаться анонимным.
Приятного прочтения! В самом конце третьей серии Дмитрий заводит разговор о смерти Олегсея и о том, какие воспоминания у него остались.
Олежа ответил, что помнит скорую, на что Дима сказал следующее: Погоди! То есть, тебя везли в больницу… А что, если ты всё ещё-…
Его перебивает звук телефона. ⚪️Предположительно, Дмитрий хотел сказать:
А что, если ты всё ещё был жив-…
Это подтверждает факт/теорию о смерти Олегсея именно в больнице. Но в английской версии эта фраза звучит несколько иначе: ...What if you're still alive…
(...Что если ты всё ещё жив-..)
⚪️ Это можно увидеть в оригинальных субтитрах серии, переведённой на английский язык (фото 1, 2). В данном случае:
⚪️still — переводится как «до сих пор» (указывает на продолжительность действия и на то, что действие еще не закончилось) и «всё ещё».
⚪️alive — переводится как «живой», но также имеет значение «в живых». Но, так или иначе, теория о том, что Олегсей всё ещё жив — маловероятна. Потому что тогда возникают такие вопросы как:
Почему у ещё живого человека уже есть могила?
Откуда такая скорбь у родных и близких?
И тому подобное. Но зато факт/теория о том, что его могли убить/добить именно в больнице только больше подтверждается. Просто интересная деталь, которая заставляет задуматься. #ТеорияДима
#ТеорияОлежа
#ТеорииДМО
#ДеталиДМО
#АНтДМО
#АномальноеНормально
#ДухМоейОбщаги