610просмотров
18.6%от подписчиков
27 февраля 2026 г.
statsScore: 671
С 1 марта 2026 года в России начнёт действовать обновлённый порядок использования иностранных слов в публичных текстах, рекламе и вывесках. Это часть закона о защите государственного языка, который обязывает переводить бизнес-информацию на русский там, где она доступна потребителям. Основные изменения
Информация для покупателей теперь должна быть исключительно на русском — одиночные иностранные слова без перевода признаются нарушением.
Вывески, указатели, таблички и клиентские материалы в магазинах или при оказании услуг обязаны содержать русский текст наравне с любыми заимствованиями.
Простые англоязычные термины вроде "Open", "Sale", "Bar", "Beauty" или "Kids", если они употреблены без русского эквивалента, попадут под запрет. Исключения из правил
Зарегистрированные бренды и товарные знаки можно оставлять в оригинальной форме на вывесках и в рекламе, но ключевые описательные фразы требуют русского дубликата.
Устоявшиеся иностранные слова из официальных словарей также допускаются без изменений.
Слоганы, описания товаров, инструкции и условия всё равно нужно переводить, если они ориентированы на потребителя. Как теперь должны выглядеть иностранные слова, если их захотите использовать?
1. Обязательно рядом перевод на русский язык. При этом отмечу, что нельзя использовать транслитерацию. То есть, если у вас есть слово sale, то «сейл» - неправильно, а «распродажа» - правильно. Вывеска Beauty Studio должна быть переименована не в Бьюти Студию, а в «Студия Красоты».
2. Перевод должен быть на первом месте и сопоставим по шрифту, цвету, размеру, месту размещения, разборчивости. Штрафы за нарушения
За отсутствие русского в описаниях товаров штраф составит 10 тысяч рублей.
Если иностранный язык использован в названиях рекламы или вывесок, суммы вырастут до 100–500 тысяч рублей в зависимости от масштаба. #новостизаконодательства 🚀 @rs_pravo