1.0Kпросмотров
15 июля 2025 г.
Score: 1.1K
Репка. Антон Чехов (Перевод с детского) Жили-были себе дед да баба. Жили-были и породили Сержа. У Сержа уши длинные и вместо головы репка. Вырос Серж большой-пребольшой... Потянул дед за уши; тянет-потянет, вытянуть в люди не может. Кликнул дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут и вытянуть не могут. Кликнула бабка тетку-княгиню. Тетка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть в люди не могут. Кликнула княгиня кума-генерала. Кум за тетку, тетка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут. Не вытерпел дед. Выдал он дочку за богатого купца. Кликнул он купца с сторублевками. Купец за кума, кум за тетку, тетка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут и вытянули голову-репку в люди. И Серж стал статским советником. Примечания: Впервые рассказ опубликован в «Осколках» в феврале 1883 года с подписью: Человек без селезенки. Короткие рассказы и истории — smartfiction 📃
1.0K
просмотров
975
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @ShortFictionClub

Все посты канала →
Репка. Антон Чехов (Перевод с детского) Жили-были себе дед д — @ShortFictionClub | PostSniper