И
Издательство "RUINAISSANCE"
@Ruinaissance_Publisher1.8K подп.
638просмотров
36.5%от подписчиков
18 марта 2026 г.
Score: 702
Пять ножей в спину русофобии: Поль Моран, Достоевский и правый поворот Сейчас мне бы хотелось поговорить о первом, пожалуй, по-настоящему серьезном русском издании Поля Морана - впервые за 75 лет - как библиотекарю, архивисту и читателю, чтобы объяснить коллегам (т.е. читателям) почему выход книги можно считать не просто событием, а Событием. Для этого я объясню уникальность каждой из пяти работ - “Русская Европа Достоевского” 2026 года это пять книг в одной - по отдельности. Начну, что логично, с главного текста, эссе “Русская Европа, предвещенная Достоевским". … Когда мы читаем биографию Морана, то ожидаем стандартной для французского интеллектуала русофилофобии (термин придумал я, можете пользоваться). Среди французов, - даже тех, кто любит русскую культуру - широко распространена русофобия, прикрывают которую “ненавистью к режиму” (“люблю икру и русский лес, а вот ваше чудовищное жандармское правь’ительстфо…фуй!”). Но дело не в режиме, а в самой России, само наличие которой не позволяет старому европейскому вампиру присосаться к шее пространства на полматерика Евразия, и всласть пососать оттуда хлебушка, нефти, энергии, сил, жизни. Последним в унылой череде всех этих Лё Галлов стал сын покойной секретарки Академии Карер-Пельтке-Комаровской, литературный чиновник Карер (автор биографии Лимонова”), написавший 600-страничный талмуд Kolkhoz. Это гигантский зеленый харчок про раскидистую клюкву - с проблесками желтого гноя - которым Каррер метит в Россию, а попадает в себя ( в конце концов он наполовину русский), сорвавшись в конце на откровение. “Я бездарный литератор, мне никогда не быть таким как Достоевский, был в Рашке ничо не понял, что за дурной народ, не понимаю русских, Рашку ненавижу, неважно, царь там, Советы или капиталистическая РФ”. Это ненависть урода к красавице, которая никогда не будет с ним. И это - стандартное отношение любого французского интеллектуала к России и русским. … Казалось бы, “правый” Моран, пресс-секретарь Виши и расстрелянного Лаваля, бежавший от “чисток” в Швейцарию, не должен быть исключением? А вот и нет. Моран - редчайший случай француза, который говорит: “Я верю в особую роль России-Мессии, избранной Богом, и потому видения Достоевского важны для меня”. Он любит Россию и Достоевского так, как и надо любить - без оговорок и условии, без абы да кабы, от которых во рту Карреров выросли во рту ядовитые заплесневевшие грибы, он любит за то, что объект его любви есть. А это и есть “любить” (любовь с условиями - не любовь). И эта любовь делает Павла Евгениевича Морана русским (если человек заслужил права называться русским, мы торжественно вручаем ему и отчество). Чем интересно издание? Эссе “Русская Европа предвещенная Достоевским” Моран написал в Швейцарии в ссылке, где рубилс женой - греческой принцессой Сузи, ради женитьбы на которой принял православие - старые ели на дрова. С 1948 по 2026 годы эссе не переиздавали и на французском, мой перевод - первое его переиздание. Это редчайшая книга, в библиотеках мира - чуть меньше полусотни. Чем интересен перевод? Моран, внук литейщика русского императорского двора (отец родился в России), читал Достоевского на французском. Обычно в таких случаях в переводах оригинальные места дают на языке оригинала. Мне этого показалось мало. Мне показалось интересным не просто дать цитаты и пересказы, которые Моран приводит, в оригинале Достоевского, а именно максимально точно перевести сначала на русский язык французский перевод Ф. М., чтобы читатель увидел Достоевского глазами француза. А уже потом, под каждую такую переведенную цитату дать и примечание-сноску с оригинальным текстом Достоевского. Так вы получаете всю карту от “а” до “я”, т.е. простите от “a” до “z”. Это одно и то же – первая и последние буквы алфавита, но и... не одно и то же, потому что это алфавиты разные. И в этом вся соль. Перевод, как бы точен он не был, никогда не оригинал. Есть Достоевский русского языка. Есть Достоевский французского языка. Эта книга впервые позволит русскому
638
просмотров
4000
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @Ruinaissance_Publisher

Все посты канала →
Пять ножей в спину русофобии: Поль Моран, Достоевский и прав — @Ruinaissance_Publisher | PostSniper