152просмотров
2 февраля 2026 г.
Score: 167
никак не подберу, что бы нам добавить в рубрику с лайками Посмотрела несколько проектов, но в интернетах не достаточно инфы, чтобы прям со всех сторон рассмотреть пространство и разведать все аспекты анализа и проектирования. Пока ищу — несколько слов и выраженийи на английском, со специально скрытым переводом, попробуйте сами перевести. Знакомство с английским контекстом городского развития у нас с вами тоже тут иногда промелькивает, так что вот
⬇️⬇️ ✅ stormwater runoff
перевод: ливневый сток / поверхностный сток ливневой воды
rain or snowmelt that flows over land surfaces (pavements, rooftops) instead of soaking into the ground. ✅ quality of stay перевод: качество пребывания в пространстве? В общем, то, насколько комфортно находиться и оставаться в общественном пространстве
positive experience of living, working, or visitig a city, or visiting a public space and feel comfortable, rather than just passing through. ✅ tree canopy
перевод: что-то типа затененность деревьями. Древесный полог?
the layer of leaves, branches, and stems of trees that shades the ground when viewed from above, creating a protective cover over the ground.