718просмотров
19.0%от подписчиков
2 марта 2026 г.
questionScore: 790
☄️ Английский после 01.03.2026: можно или уже все? 🤨 В ленте снова тревога: «Запретят английские названия», «бренды надо русифицировать», «английский - вне закона». Спокойно, разберу по фактам что-бы не поддаваться и вас уберечь от массового психоза
📌 1. Название бренда на английском - можно. С 1 марта 2026 вступили изменения (№ 168-ФЗ), но:
❗️ требования касаются информации для потребителя,
а не имени бренда. Фирменное наименование, коммерческое обозначение и товарный знак: могут быть на любом языке (ГК РФ), не подпадают под новые требования (позиция Роспотребнадзора).
❗️Переводить или «русифицировать» бренд не нужно. 📌 2. Англицизмы - не запрещены. Использовать можно, если: нет точного русского аналога, это отраслевой термин, русский язык не вытесняется полностью. Это касается: IT, маркетинга, финтеха, креативных индустрий
К примеру: dashboard, onboarding, marketplace это все рабочие термины, а не "угроза языку".
И между прочим на основании ст. 3 ФЗ № 53-ФЗ - заимствования допустимы при отсутствии равнозначных аналогов. 📌 Риски возникают не в отдельных словах, а если: вся реклама на английском; интерфейс без русского; условия - только на иностранном; есть очевидный русский аналог, но его игнорируют
❗️ С 01.03.2026 появляется ст. 10.1 ЗоЗПП: и теперь любая публичная информация для потребителя
(сайты, интерфейсы, таблички, указатели и т.д.) должна быть: на русском языке, иностранный - можно,
но как дополнение, а не замена, а также обязателен равнозначный перевод - таким же оформлением как и иностранное слово. Таким образом, как все уже привыкли - контекст важнее слов 😉 🔗 Официальные разъяснения РКН #itюрист #право #реклама #бизнес #digital #английскийязык