South Park - переводы от Сани!!
ПРАВИЛО #1: Я НЕ САША предложка или вопросы: http://t.me/anonaskbot?start=84xEmzL8erFUnUS все будет прочитано в течении суток! нравятся переводы? поддержите мой труд!!: https://t.me/boost/shxkw1
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
16 из 16ЧАСТЬ 184!! #hellpark
ЧАСТЬ 183!! #hellpark БЕБЕ: Подожди, я тоже хочу пойти! БЕБЕ: Клайд там! ВЕНДИ: Ты не можешь пойти, это слишком опасно! БЕБЕ: Что ты имеешь в виду?! БЕБЕ: Чем это опаснее для всех остальных?! РЕД: Просто позволь им пойти, Венди! РЕД: Это их парни! ВЕНДИ: Ты знаешь- РЕД: Мы нихера не знаем! РЕД: Никто из нас нихера не знает, вот почему мы все едем. БЕБЕ: Я могу отвезти нас туда, мы можем сесть в мою тачку! БЕБЕ: Я доберусь туда быстрее, чем твоя бабушка за рулем!!! ВЕНДИ: … ВЕНДИ: Ладно. ВЕНДИ: Т...
поздравляю с 8 марта, любимые дамы!! к огромнейшему сожалению, праздник не везде считается официальным, однако раз уж комиксов по тематике не имеется, то сегодня возможно будет перевод части хэлл парка!😓 а пока, всем дамам желаю чудесно провести этот день!! #щп
ЧАСТЬ 179!! #hellpark НИКОЛЬ: Токен? Ты что-то поздновато, всё в порядке? TOKEН: Боже мой, Николь, ты понятия не имеешь, какое облегчение я испытываю, слушая твой голос- БЕБЕ: Прииииииветик, Токеннннн~! РЕД: Хей, Токен. TOKEН: ...Привет, Бебе... Привет, Ред... ВЕНДИ: Все в порядке? TOKEН: Я в порядке, я в порядке- TOKEН: Эм, что ж- TOKEН: Полагаю, я жив. НИКОЛЬ: Что ты имеешь в виду под этим?
ЧАСТЬ 182!! #hellpark TOKEН: Джимми мертв, по Южному Парку сейчас бродят люди, которые умерли много лет назад, и они охотятся за нами. TOKEН: За всеми нами. TOKEН: Крейг, Клайд, Стэн, Кенни, Кайл, Эрик и я. TOKEН: Никто из нас не знает, что делать. TOKEН: Я просто подумал, может, вы, ребята, типа. TOKEН: Не знаю. TOKEН: Вы, ребята, способные, а я даже не знаю, что делать в такой ситуации. Мне еще никогда не приходилось сталкиваться со смертью друга, особенно с т-такой- НИКОЛЬ: О- о, нет, у тебя ...
ЧАСТЬ 174!! #hellpark КРЕЙГ: Эти люди все время твердят, что нужно позвать кого-нибудь снаружи, чтобы он пришел и помог нам, но буквально мы все здесь в ловушке. КРЕЙГ: И, честно говоря, я не думаю, что звонок кому-то вроде моей сестры принесет много пользы, так что это практически все, что у меня есть. КРЕЙГ: Не то чтобы я вообще был в настроении с кем-то разговаривать- ТОКЕН: Все нормально, чувак, все нормально. Не парься.
ЧАСТЬ 173!! #hellpark КРЕЙГ: Все мои друзья здесь. КРЕЙГ: Все мои друзья застряли в этом дурацком сарае, потому что какой-то гребаный чудила нас туда загнал. ТОКЕН: Что ты там бубнишь, Крейг? сорян за задержку, не мог выделить время😭
ЧАСТЬ 181!! #hellpark БЕБE: Погоди, что??? НИКОЛЬ: Токен, серьезно, не шути о том, что твои друзья мертвы... TOKEН: Поверь мне, я говорю правду. TOKEН: Мы не знаем, что делать. TOKEН: Они разбили мою машину прямо посреди улицы, пойди посмотри, если не веришь мне! TOKEН: Она горит и перевернута вверх дном! БЕБЕ: О боже мой????? ВЕНДИ: Погоди, он что, серьезно? НИКОЛЬ: Ты… НИКОЛЬ: Ты действительно звучишь серьезно, детка… НИКОЛЬ: Ты- ТОКЕН: Да! ТОКЕН: Я чертовски серьезен!
ЧАСТЬ 175!! #hellpark ТОКЕН: Я имею в виду... ТОКЕН: Думаю, мы могли бы позвонить кому-нибудь вроде Венди... ТОКЕН: Она довольно умная и, наверное, отнеслась бы к этому серьезно, если бы я сказал, что не шучу... ТОКЕН: Или... ТОКЕН: О! КРЕЙГ: Что. ТОКЕН: Я мог бы позвонить Николь! ТОКЕН: Кажется, она говорила, что сегодня тусуется с Венди, Бебе и остальными. КРЕЙГ: Да, конечно, чувак, куча цыпочек может помочь в этой ситуации, я уверен. ТОКЕН: Я не буду обращать внимания на этот комментарий, пот...