❗️ Иман - это не вера! Как перевод этого слова вводит вас в заблуждение. В русском языке слово «вера» связано с принятием чего-то без доказательств. Мы верим, что что-то существует или что-то истинно, даже если не можем этого непосредственно доказать. Это может быть как вера в Бога, так и вера в теории, события или идеи. Вера часто может быть субъективной и основана на чувствах, а не на фактах. В арабском же языке иман (إيمان) — это гораздо более глубокое и осознанное понятие, которое связано с ...
Арабский язык! Школа "ЛИСАН"
Обратная связь → @dila5er Инстаграм: https://www.instagram.com/dila5er.arabist?igsh=Zzk1dGxrbWdjNjMy Ютуб: https://www.youtube.com/@lisan_school
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20👿 Слово, от которого шайтан бежит без оглядки (И как арабский язык делает его ещё сильнее) Ты часто говоришь: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم Но ты когда-нибудь останавливался, чтобы подумать, ЧТО именно ты говоришь? Спойлер: Это не просто “прибегаю к Аллаху”. Это заявление силы. Настоящий духовный щит. 📌 Слово “أعوذ” происходит от корня “ع-و-ذ” — и оно очень мощное. Оно означает: искать убежища, укрываться от зла, прятаться под защиту более сильного. Но не просто как испуганный. А как тот, кто т...
عيد مبارك!
Как выучить 500 + фраз на арабском за один вечер, не спалив себе мозг? Допустим вы уже умеете читать, хотите перейти к изучению языка и задаётесь вопросом с чего начать. Владея пятью языками, могу подсказать вам как сделать это лучше всего. Начните с того…
🐫 Почему разумный — это как верблюд на привязи? (И что арабы на самом деле вкладывали в слово "عاقل") 💭 Ты думаешь, “عاقل” — это просто разумный? ☝🏻Нет. Это гораздо глубже! Арабы не называли разумного “умным” — они называли его “скованным”. И сейчас ты поймёшь, почему. 🔗 Слово “عاقل” происходит от глагола "عَقَلَ" — завязывать, сдерживать. В доисламской Аравии это слово использовали для привязи верблюда. Верблюда останавливали, связывая ему переднюю ногу уздечкой — она называлась “عقال”. Так...
https://youtube.com/shorts/wEgOAyw5o2Q?si=BN8G29-tMs9Eraji
⚠️ Самое несправедливо переведённое слово в Коране (И почему "богобоязненность" может тебя запутать) Тысячи раз ты читал в Коране слово تقوى. Тысячи раз видел перевод — “богобоязненность”. И знаешь, в чём проблема? ❗️Этот перевод не просто неточный — он может сбить с пути. 📌 “Богобоязненность” звучит как: — боюсь Бога — дрожу — избегаю из страха наказания И хотя в этом есть доля смысла, это лишь один маленький кусочек того, что значит تَقْوَى. 💡 Что такое تقوى по-арабски? Корень — و ق ى — знач...
🧠 Думаешь, “умный” — это ذكي? Ошибаешься. (Арабский видит ум совсем по-другому) Если ты переводишь “умный человек” как ذكي, ты, возможно, не до конца понял, что такое ум по-арабски. И это не твоя вина — просто в русском и арабском совсем разный подход к уму. 💡 В арабском языке есть как минимум три слова, которые можно перевести как “умный” — но каждый из них говорит о разном типе ума. И вот в чём фишка: Только одно из них связано с самоконтролем. Одно — с проницательностью. И одно — с быстрой ...
🌑 Почему слово "ظلم" — это не просто несправедливость? (Как оно связано с тьмой и мраком) Когда мы говорим о ظلم, мы часто имеем в виду несправедливость или угнетение. Но в арабском языке это слово имеет гораздо более глубокое значение. Слово ظلم происходит от корня ظ-ل-م, который в буквальном смысле означает покрывать или закрывать свет. Таким образом, ظلم связано с тьмой, мраком, как символом того, что скрывает истину и правду. 📖 Связь с тьмой: Корень ظ-ل-م не только обозначает несправедливо...
То о чём я говорил в этом видео. За год закончили два тома "Байна йадейк", что уже даёт средний уровень. Сегодня провели итоговый экзамен по второму тому, где мой ученик набрал 89/100, что является очень хорошим результатом. Если один человек смог, вы тоже сможете. Для записи на индивидуальные уроки пишите @dila5er. Пробный урок бесплатный