No Other Choice, Southside Grooven, 2025 Прошляпила я выставку калмыцкого художника, но хоть одну картинку из сети вам покажу. Он вообще отличается этаким мифологическим реализмом и стилем стрит-арт, перенесëнным на холст. Здесь мальчик в терпеливой позе буддийского божка сидит как будто посреди ночного двора, и луна светит ему как настольная лампа. Из-за наложения хронологических слоëв кажется, что у мальчика три руки: в них учебник русского языка, родная нам всем английская грамматика Murphy (...
книга вместо водки
Не читаю новостей. Всё, что мне нужно, узнаю из книг.
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
17 из 17Маршрут дня: сталинский-вампирный Ленинградский проспект от Ажурного дома (фото отсюда, я так зазевалась, что забыла запечатлеть), через библиотеку Des Esseintes в здании журфака ММУ и встреча сумерек с чашкой кофе на пряничном Большевике. Сдала старые книжки для @fonarmarket, пощупала старые книжки на полках, купила 0 новых. Погода такая, что кажется, именно сегодня закончилась зима. #культпоход
Снова к новостям, которые мы не заслужили: МХТ Чехова снял с репертуара пьесу Дмитрия Данилова «Стоики», чуть не дотянув до двухлетия премьеры (не знаю, как это считать в театральных сезонах). В прошлом году мы с книжным котом Интеллигенткой Гадовой успели посетить спектакль и были немножко в потрясении, немножко в умилении, как всегда у Данилова. Это ироничное переосмысление стоического учения внутри современности, доведëнной до логического абсурда. Пьесу можно почитать на сайте Нового мира. Он...
Я ни на что не намекаю, но на всякий случай начала осваивать Substack. Ну а что, Патти Смит можно, а мне нельзя? Что это такое: блог, на который можно подписаться через электронную почту и читать прямо в своём почтовом клиенте. Обновления будут приходить в виде письма-рассылки. Если вам это любопытно, и в особенности если вы не уверены в доступности телеграма и хотите продолжать меня читать в другом месте — ознакомьтесь с деталями и подписывайтесь по кнопке в посте. Тестовую рассылку сделаю 1 ап...
Не посторонний, а лишь до омерзения другой. Петер Хандке, Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. — Амфора, 2000 В «Защите Лужина» шахматист видел гамбиты в расположении окружающих вещей. Герой Хандке мне его напоминает. Блох — бывший голкипер, и это его определяет. Он настолько врос в свою роль, что вне игры как будто выброшен в открытый космос. Он не знает, на что теперь годятся его руки. По привычке следит за траекторией падающих вещей, предугадывая, в какое место они приземлятся. Постоянно ...
P.S. И почему все так зациклились на билетëрше, что в книжке Хандке, что в экранизации Вима Вендерса? Он убил её, потому что не знал, что делать с руками. Вот и всё, никакого подтекста и тем более намëка на психоз. Ну, я так прочитала. Файт ми.
*Я не буду ничего исправлять, просто вклею покаянную бумажку с правками, как в лучших советских изданиях. Хандке — австриец. Зюскинд — немец. Мои подписчики — лучшие. А я — чепушила. Россия наше отечество. Смерть неизбежна. Я наверно даже могу объяснить, почему была уверена, что Зюскинд француз. «Парфюмер» происходит в Париже, повесть «Голубка» происходит в Париже, и одна из «Трëх историй» фантазия в манере Руссо. Считайте это анонсом отзывов на следующей неделе.
Нонненшпигель, Иоганн Георг Янке(?), конец XVIII века «Зеркало монахини» — это предмет быта католических монастырей для борьбы со смертным грехом тщеславия. В нём невозможно увидеть себя целиком, обзор перекрывает написанное на обороте стекла изображение благочестивого толка. Как правило, это богоматери и распятия, но вот интересный вариант в жанре vanitas: на алой подушке гламурный череп с костями, увядшая роза, портрет амура с мыльными пузырями да песочные часы, а рядом только что угасшая свеч...
Что сохранилось в моей памяти из пятнадцатитомного собрания сочинений Андерша? Ничего. Из Бëлля, Вальзера, Кëппена? Ничего. Из десяти томов Хандке? Меньше чем ничего. Сначала я подумала: ишь какое камео у Хандке! А потом вспомнила, что уже неделю как читаю не Хандке, а Зюскинда. Чем-то они похожи по стилю и настроению, хоть первый немец, а второй (как ни странно) француз.* Эта цитата из жизненного рассказа «Amnesie in litteris». Ну просто готовое название для тг-канала, так сказать. #наполях
Всё, что он видел, его раздражало; он постарался как можно меньше обращать внимания на окружающее. Петер Хандке, Страх вратаря перед одиннадцатиметровым, 1970 #цитатадня